今週末に天王川祭りの開催(7/27,28)が迫り、丸池の周りに屋根付きの観覧席が建ち並んできました。南国の水上コテージを思わせる光景です。
With the river festival coming up this weekend (July 27 and 28), covered bleachers have been erected around the round pond. It is a scene reminiscent of a tropical cottage on the water.
En vue de la fête de la rivière qui aura lieu ce week-end (27/28 juillet), des tribunes couvertes ont été érigées autour de l’étang rond. La scène rappelle un chalet d’eau tropical.
水上に コテージ映える 川祭り
Cottages on the water, river festival
Chalets au bord de l’eau, fête de la rivière.
タヒチの水上コテージ
タヒチはパリオリンピック2024のサーフィン会場になっています。
Tahiti is the surfing venue for the Paris Olympics 2024.
Tahiti est le site de surf qui accueillera les Jeux olympiques de Paris en 2024.
以前、水上コテージに宿泊した時は、コテージのベランダから直接海水浴に行ったり、ウィンドサーフィンを楽しみました。コテージのテーブルと下の床はガラス張りになっていて、海中の熱帯魚を眺めることができます。
When we stayed at the water cottage before, we went swimming and windsurfing directly from the veranda of the cottage. The table of the cottage and the floor below are made of glass, allowing you to watch tropical fish in the sea.
Lors de notre précédent séjour au Water Cottage, nous avons nagé et fait de la planche à voile directement depuis la véranda du cottage. La table du cottage et le sol en dessous sont en verre, ce qui permet d’observer les poissons tropicaux dans la mer.
コメント